Killian & Company Advertising has posted some of the worst cover letters ever. As an editor and–more important–a speaker of English, I’m just flabbergasted. Check it out.
My new catchphrase:?Ç¬† “I would translate this, but it sounds better in the original Gibberish.”
(H/T: Magic Statistics)
Dichosa la casa
Que alberga este d?É¬?a
A la virgen pura
La hermosa Mar?É¬?a
(Happy is the house
That this day hosts
The pure virgin
The beautiful Mary)
When Connie and I first learned we were expecting, I received a certain kind of blessing on more than one occasion. The person?¢‚Ç¨‚Äùusually a man, always a parent?¢‚Ç¨‚Äùwould beam at the news that my wife was pregnant and shake my hand or give me a hug. Then, with a twinkle in his eye, he would say, ?¢‚Ç¨?ìYour life will never be the same.?¢‚Ç¨¬ù
At the time, my understanding of the changes that come with a baby, especially the first born, was purely academic. Now, I know. Now, when I hear that someone is going to have their first child I feel I can offer them a firm handshake and words of congratulations?¢‚Ç¨‚Äùand then, with a knowing look and a twinkle in my eye that they have no way of understanding, I can tell them they can?¢‚Ç¨‚Ñ¢t even begin to imagine what the coming years will bring.
The incarnation meant that nothing would ever be the same for Joseph and Mary. How would they raise such a child? What would they say to their parents? How would Joseph shield Mary from the back-fence gossip that was sure to come? What would they tell the young Messiah when he asked about the names people no doubt called him? Everything changes when God comes near?¢‚Ç¨‚Äùeven when he is still hidden from the world in the womb of his mother. Even when he is still working secretly inside a human heart.
Mary is an example for us all. Each of us in our little way is called to do what Mary did in her big way: to bring Christ into the world. And as with Mary, that calling means our lives will never be the same.
?Ç¬°Entren santos peregrinos!
?Ç¬°Reciban ?É¬©ste rinc?É¬?n!
Que aunque es pobre la morada
?Ç¬°Se las doy de coraz?É¬?n!
(Enter, holy pilgrims!
Receive this corner!
Because even though the place is poor
I give it to you from the heart!)