The Bible you carry is a political act. By “Bible” I mean the Translation of the Bible you carry is a political act. Because the Bible you carry is a political act the rhetoric about other translations is more politics than it is reality. The reality is that the major Bible translations in use today are all good, and beyond good, translations. There is no longer a “best” translation but instead a basket full of exceptional translations.
I wish I could claim credit for this aphorism, or that I could even remember where I first heard it, but I’ve long said the best Bible translation is the one you’ll actually read.
Each of these Bibles is a good translation. We need to teach our church people that and knock off the politics of translation. Maybe you should vary from week to week which translation you use, announce your translation, and then affirm the value of that translation.
A year of confusing the politics out Bible translations might bring the most clarity!
Food for thought.